Eine Übersetzung in die Gebärdensprache wird für alle aufgezeichneten Audioinhalte in synchronisierten Medien bereitgestellt.
In der Praxis gibt es verschiedene Formen der Umsetzung:
Bild-in-Bild : Im Videoplayer wird ein kleines Fenster eingeblendet, in dem eine/n Sprachdolmetscher*in für Gebärdensprache die Inhalte übersetzt.Separate Gebärdensprachspur : Neben der Original-Audiospur gibt es eine zweite Videospur, die ausschließlich die Gebärdensprachdolmetschung zeigt, zum Beispiel wählbar über eine Schaltfläche »Gebärdensprache aktivieren«.Zweiter Video -Player : Unter dem Hauptvideo findet sich ein zweiter Player mit derselben Videoaufnahme, in dem das Bild den/die Dolmetscher:in im Vollbild zeigt.Hinweis im Umfeld : Direkt am Player ist vermerkt, zum Beispiel so: »Video mit Gebärdensprachdolmetschung verfügbar«
Voriges Erfolgskriterium
Nächstes Erfolgskriterium
Direkt zu Erfolgskriterium springen:
1.1.1 Nicht-Text-Inhalt
1.2.1 Reine Audio- und Videoinhalte (aufgezeichnet)
1.2.2 Untertitel (aufgezeichnet)
1.2.3 Audiodeskription oder Medienalternative (aufgezeichnet)
1.2.4 Untertitel (Live)
1.2.5 Audiodeskription (aufgezeichnet)
1.2.6 Gebärdensprache (aufgezeichnet)
1.2.7 Erweiterte Audiodeskription (aufgezeichnet)
1.2.8 Medienalternative (aufgezeichnet)
1.2.9 Reiner Audioinhalt (Live)
1.3.1 Info und Beziehungen
1.3.2 Bedeutungstragende Reihenfolge
1.3.3 Sensorische Eigenschaften
1.3.4 Bildschirmausrichtung
1.3.5 Eingabezweck
1.3.6 Zweck
1.4.1 Benutzung von Farbe
1.4.2 Audio-Steuerelement
1.4.3 Kontrast (Minimum)
1.4.4 Textgröße ändern
1.4.5 Bilder eines Textes
1.4.6 Kontrast (erhöht)
1.4.7 Leiser oder kein Hintergrund-Audioinhalt
1.4.8 Visuelle Präsentation
1.4.9 Bilder eines Textes (keine Ausnahme)
1.4.10 Umfluss (Reflow)
1.4.11 Nicht-Text-Kontrast
1.4.12 Textabstand
1.4.13 Inhalt bei Überfahren mit dem Zeiger oder Tastaturfokus (Hover oder Focus)
2.1.1 Tastatur
2.1.2 Keine Tastaturfalle
2.1.3 Tastatur (keine Ausnahme)
2.1.4 Zeichentastenbefehle
2.2.1 Zeiteinteilung anpassbar
2.2.2 Pausieren, beenden, ausblenden
2.2.3 Keine Zeiteinteilung
2.2.4 Unterbrechungen
2.2.5 Erneute Authentifizierung
2.2.6 Zeitüberschreitung
2.3.1 Grenzwert von dreimaligem Blitzen oder weniger
2.3.2 Drei Blitze
2.3.3 Animation durch Interaktionen
2.4.1 Blöcke umgehen
2.4.2 Seite mit Titel versehen
2.4.3 Fokus-Reihenfolge
2.4.4 Linkzweck (im Kontext)
2.4.5 Verschiedene Methoden
2.4.6 Überschriften und Beschriftungen (Labels)
2.4.7 Fokus sichtbar
2.4.8 Position
2.4.9 Linkzweck (reiner Link)
2.4.10 Abschnittsüberschriften
2.4.11 Fokus nicht verdeckt (Minimum)
2.4.12 Fokus nicht verdeckt (erweitert)
2.4.13 Erscheinungsbild des Fokus
2.5.1 Zeigergesten
2.5.2 Zeigeraufhebung
2.5.3 Beschriftung (Label) im Namen
2.5.4 Auslösen durch Bewegung
2.5.5 Zielgröße (erweitert)
2.5.6 Gleichzeitig verfügbare Eingabemechanismen
2.5.7 Ziehende Bewegungen
2.5.8 Zielgröße (Minimum)
3.1.1 Sprache der Seite
3.1.2 Sprache von Teilen
3.1.3 Ungewöhnliche Wörter
3.1.4 Abkürzungen
3.1.5 Leseniveau
3.1.6 Aussprache
3.2.1 Bei Fokus
3.2.2 Bei Eingabe
3.2.3 Konsistente Navigation
3.2.4 Konsistente Erkennung
3.2.5 Änderung auf Anfrage
3.2.6 Konsistente Hilfe
3.3.1 Fehlererkennung
3.3.2 Beschriftungen (Labels) oder Anweisungen
3.3.3 Fehlerempfehlung
3.3.4 Fehlervermeidung (rechtliche, finanzielle, Daten)
3.3.5 Hilfe
3.3.6 Fehlervermeidung (alle)
3.3.7 Redundante Eingabe
3.3.8 Barrierefreie Authentifizierung (Minimum)
3.3.9 Barrierefreie Authentifizierung (erweitert)
4.1.2 Name, Rolle, Wert
4.1.3 Statusmeldungen