Zum Inhalt springen
Untertitel werden für alle aufgezeichneten Audioinhalte in synchronisierten Medien bereitgestellt, außer die Medien sind eine Medienalternative für Text und als solche deutlich gekennzeichnet.
Stufe:
A
Prinzip:
Wahrnehmbar
Rolle:
Redaktion

In der Praxis heißt das: Alle vorab aufgezeichneten Audio- oder Videoinhalte müssen synchronisierte Untertitel bieten – außer es existiert eine klar gekennzeichnete Textalternative.

Empfehlungen

  • Untertitel übersetzen gesprochene Sprache und Audioelemente in Textform, um Videoinhalte für Menschen mit Hörbeeinträchtigungen zugänglich zu machen.